這首歌是我看到一首很美的歌詞寫出來的....
它原來就是一首歌曲
不過原曲風和我感受到的音樂不太一樣
大家可以都聽一聽....


    Other Side of The World到不了的終點
    中譯:蔡康永

    Over the Sea and far away
   就像遙遠一片浮冰
    She's waiting like an iceberg
   她靜靜地等著    
    Waiting to change
    等待愛帶來的改變
    But she's cold inside
    把早已冰凍的心
    She wants to be like the water
    融化成輕柔的水

    All the muscles tighten in her face
    相擁時心意已決
    Buries her soul in one embrace
    和往日的靈魂告別
    They're one and the same
    她和他既是一
    Just like water
    就像一滴水和另ㄧ滴水

    The fire fades away
    愛情的火花不再
    Most of every day is full of tired excuses
    連自己都厭倦繼續編著避不見面的理由
    But it's too hard to say
    就算這樣 誰也說不出口
    I wish it were simple
    多希望 能簡簡單單的
    But we give up easily
    輕輕鬆鬆的 分手
    You're close enough to see that
    若是你這麼了解我 應該早就知道
    You're the other side of the world to me
    你的心是我 到不了的終點

    On comes the panic light
    慌亂的燈光下
    Holding on with fingers and feeling alike
    就算十指相扣 感覺還是一樣
    But the time has come, To move along
    我想該是分手的時候了
    Can you help me
    算是放過我
    Can you let me go
    你就讓我走吧
    And can you still love me
    只是當我真的消失時
    When you can't see me anymore
    你還會愛我嗎...   
                                                  

原歌曲 http://www.e-tainan.com/phpbb2/michael/otherside.htm
                                                   

arrow
arrow
    全站熱搜

    Hsinpei Yao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()